Диалоги на уроках русского языка для иностранцев (диалоги рки)

Почему так важно не упустить время в обучении детей русскому языку? Уроки русского языка для детей

Многие русские дети, выросшие за рубежом, не говорят по-русски. Они учатся в школе на другом языке, говорят на другом языке со сверстниками, и очень часто семья, дом – это единственное место, где звучит русская речь. Именно поэтому роль родителей в процессе обучения детей русскому языку не просто велика, она огромна.

В русскоязычных и двуязычных семьях, проживающих за границей, родителям уже не достаточно просто говорить с ребенком по-русски, им необходимо знать, как провести уроки русского языка для детей, причем эти уроки будут совсем не похожи на уроки русского языка с детьми, живущими в России.

Изучение русского языка для детей, которые растут за рубежом, не сводится к изучению правил орфографии и пунктуации. Гораздо большую трудность для детей вызывают следующие вопросы: как составить из слов предложение, почему в данном случае нужно выбрать именно этот вид глагола, почему здесь употребляется этот падеж и этот предлог, т.е. русскую грамматику для детей нужно будет объяснять уже не как для носителей языка (у которых никогда не возникают эти вопросы), а как для иностранных детей. Дети, растущее за рубежом, уже не могут самостоятельно и бессознательно выучить разговорный русский язык!

Сравните вопросы детей, которые изучают русский язык в России и за границей:

Учим русский язык для детей в России

Учим русский язык для детей за границей

Почему надо писать не так, как слышится?

Пишем:

«У меня зелёный пенал»,
а не «у миня зилёный пинал»?

Пишем:

«Корова даёт молоко»,

а не «карова даёт малако»?

Почему надо читать не так, как пишется?

Читаем:

«У мИня зИлёный пИнал»,
а не «У мЕня зЕлёный пЕнал»?

Читаем:

«КАрова даёт мАлАко»,
а не «кОрОва даёт мОлОко»?

Виды глагола в русском языке для русских детей

У русских детей не возникает вопросов об употреблении видов в разговорной речи. Единственное, где понадобятся знания, что такое вид глагола в русском языке, – это на занятиях по русскому языку в школе в ситуации, когда надо сделать морфологический разбор глагола как части речи.

Виды глагола в русском языке. Вопросы иностранных детей

Почему здесь разные глаголы?

«Нельзя открывать эту дверь, идёт экзамен!»

«Нельзя открыть эту дверь, замок сломан!»

Почему нельзя сказать:

«Я каждый день сделал домашнее задание»,

но можно сказать:

«Я сегодня сделал домашнее задание»?

Глаголы движения в русском языке

Русские дети и взрослые в России даже не подозревают, что в русском языке есть глаголы, которые функционирует в речи совершенно по-особому, но употребляют нужный глагол безошибочно.

Глаголы движения. Русский язык как иностранный

Почему нельзя сказать:

«Смотри, спортсмены бегают к финишу»,

но можно сказать:

«Смотри, дети бегают по двору»?

Предлоги в русском языке

Не возникает вопросов.

Предлоги в русском языке. Русский язык как иностранный

Когда надо говорить предлоги В, НА, ИЗ, С?

Почему «Птичка сидит НА ветке», но «птичка сидит В
гнезде»?

Почему «Достань книгу С верхней полки», но «Достань ключи ИЗ кармана»?

! Обучение детей русскому языку за границей строится совсем иначе, чем обучение русскому языку детей в России. Даже если Вы обладаете врожденной грамотностью и Вы получали одни пятёрки на уроках русского языка в школе, даже если у Вас есть филологическое образование, Вам не будет хватать знаний для обучения русскому языку как иностранному детей. Это происходит потому, что в рамках обучения русскому языку как родному не даются знания, необходимые для обучения русскому языку как иностранному (РКИ).

Как научить ребенка русскому языку за рубежом? Когда и с чего начать обучение русскому языку ребенка?

Чем раньше Вы начнете заниматься с ребенком русским языком, тем легче будет ребенку выучить русский язык

В тех семьях, где родители не уделяют внимание изучению детьми русского языка, язык окружающей среды постепенно заменяет русский и, в конце концов, полностью его вытесняет, в результате чего русские дети уже не могут сказать по-русски ничего, кроме «привет», «пока», «спасибо». Родители таких детей на вопрос, почему они не занимались с ребенком и не обучили своего ребенка русскому языку, обычно отвечают: «Не хотели заставлять

Захочет – сам выучит». Однако жизнь показывает, что не выучит (либо это будет стоить неимоверных усилий с его стороны).

Не нужно терять время и откладывать изучение русского языка на будущее. К тому же если Вы научитесь преподавать русский язык как иностранный, то заставлять ребенка изучать русский Вам не понадобится. Ребенку будет интересно изучать русский язык, и он полюбит говорить по-русски!

Пьетро

Когда Пьетро было 12, он смотрел исторические документальные фильмы о Европе. Постепенно фокус сместился в сторону царской, советской, а потом и ельцинской России. Пьетро стал читать исторические источники, переведенные на итальянский, и в какой-то момент попытался выучить русский алфавит. В старших классах лицея в родном Удине (северо-восток Италии) нужно было определиться с элективом, и выбор пал на историю советского кинематографа. После просмотра «Степи» Бондарчука-старшего и немого фильма Эйзенштейна «Октябрь» у Пьетро возникло желание выучить русский язык, но такой дисциплины в школе не было, и пришлось повременить.

Во французском университете Sciences Po Reims, куда Пьетро поступил после окончания итальянского лицея, русский тоже не предлагали. Но студенты этого вуза в обязательном порядке проводят третий год учебы за границей — желание и возможности наконец совпали: Пьетро поехал в МГИМО.

Поездка в США для будущей карьеры выглядела более перспективно. И всё же решающим фактором оказалось стойкое желание выучить язык (на тот момент Пьетро владел итальянским, английским и французским). Летом перед обменом он взял дома несколько уроков у репетитора, в МГИМО же язык усваивал быстро и безболезненно. Лекции по остальным предметам, правда, читали на английском, но общение ко второму семестру уже полностью перешло на русский.

По словам Пьетро, самое трудное для него — наращивать словарный запас из-за дальнего родства языков: сделать из английского considerable французское considérable можно «автоматически» (оба слова имеют один и тот же латинский источник), а вот русское «значительный» — уже проблематично. Кириллица же, напротив, никогда не пугала.

Москва Пьетро очень понравилась, он был бы не против даже переехать сюда, но найти высокооплачиваемую работу в России иностранцу без связей непросто. Сейчас Пьетро учится в магистратуре Sciences Po Paris на отделении экологической политики (двойной диплом, совместно с Университетом Пекина), а в русском языке практикуется два часа в неделю на занятиях и в разговорах со знакомыми — чаще всего студентами парижских программ обмена.

Культурное наследие — веская причина выучить язык, но триггером в большинстве случаев становится русскоязычная кафедра в высшем учебном заведении.

Да, масштабированная под размер аудиторий таблица Менделеева на стенах американских вузов обозначается как Periodic Table of Elements, без указания фамилии.

Как быстро и эффективно выучить русский язык иностранцу?

В век открытых границ все больше иностранцев интересуются изучением русского языка. И сразу сталкиваются со многими трудностями, которые могут отбить всякое желание учиться. Незнакомые буквы, сложные правила грамматики, а со смыслом слов можно разбираться вечно. Чтобы обучение не было стрессом, лучше всего приехать на специальные курсы русского языка в России и проникаться лингвистическими тонкостями языка на его родине.

Почему лучше изучать русский, погружаясь в языковую среду?

Нахождение в среде носителей языка моментально активизирует все процессы в мозге. Так как он будет отчаянно стремиться понять, что происходит вокруг, и потому прилагать двойные усилия. Ежедневное общение с местными жителями позволит улучшить такие необходимые навыки, как говорение и восприятие речи на слух. Вы будете изучать алфавит и сразу сможете улавливать знакомые звуки вокруг. А потом и слова, и разговорные фразы. Последние будут отскакивать от зубов уже через неделю, так как вам придется постоянно произносить их, посещая магазины, кафе и общаясь с людьми.

В какой город лучше поехать?

Для иностранца лучше всего поступить на курсы русского языка в Москве. Во-первых, потому что этот многомиллионный город как нельзя лучше отражает русский дух и менталитет, а во-вторых, потому что здесь очень хорошо развита инфраструктура, и, проходя обучение, можно будет посетить множество достопримечательностей и интересных мест.

Чем помогут курсы?

Изучение языка на курсах позволит вам избежать стресса. Если что-то будет непонятно, вы всегда сможете задать вопрос преподавателю, который подробно все объяснит. Плюс, вы будете в группе единомышленников, которые при изучении языка столкнутся с теми же трудностями, что и вы. Проходя через это с кем-то, вы будете чувствовать поддержку, что позволит вам не падать духом и не терять мотивацию к изучению языка.

Все изученные на занятиях грамматические правила вы сможете сразу применять в жизни и отрабатывать в живом общении. К тому же, это помогает сразу учиться и правильному произношению, так как, проживая в другой стране, вам будет жизненно необходимо, чтобы люди правильно вас понимали. От этого будет зависеть, сможете ли вы отправить посылку, купить что-то в магазине или сделать заказ в том же кафе.

Также вы будете развивать такие навыки, как письмо и чтение, которые помогут быстрее запоминать буквы и слова. Известно, что чем больше органов чувств мы задействуем, тем быстрее и эффективнее запоминаем информацию, задействуя долгосрочную память.

Как можно заниматься?

Вы можете проходить индивидуальное обучение или групповое (от 3 до 6 человек) в интенсивном (5 дней в неделю) или полуинтенсивном режиме. Все занятия будут проходить на английском языке, что позволит вам чувствовать себя комфортно. После прохождения курса ваш уровень знания языка значительно вырастет, и вы сможете продолжить дальнейшее изучение, имея за плечами крепкую базу и понимание того, как устроен этот загадочный русский язык.

Советы начинающим изучать русский язык

ПøÃÂÃÂÃÂÿðàú ø÷ÃÂÃÂõýøàÃÂÃÂÃÂÃÂúþóþ, øýþÃÂÃÂÃÂðýõàÃÂõÃÂÃÂõÃÂÃÂàÃÂÃÂõôø üýþöõÃÂÃÂòð óÃÂðýõù ø ÃÂþÃÂÃÂðòûÃÂÃÂÃÂøàÃÂ÷ÃÂúð. ÃÂý ýõ ÷ýðõÃÂ, ÷ð ÃÂÃÂþ ÃÂòðÃÂðÃÂÃÂÃÂÃÂ. ÃÂþàÃÂþòõÃÂàôûàÃÂõÃÂ, úÃÂþ ÃÂþÃÂõàÃÂÃÂÿõÃÂýþ þòûðôõÃÂàÃÂÃÂÃÂÃÂúøü:

ãÃÂøÃÂõ ÃÂûþòð

ÃÂõ ÷ðÃÂøúûøòðùÃÂõÃÂàýð óÃÂðüüðÃÂøúõ, ÃÂÃÂþ ÃÂþûÃÂúþ ÷ðÿÃÂÃÂðõàòðÃÂ. ãÃÂøÃÂõ ñþûÃÂÃÂõ ÃÂûþò, ð õÃÂõ ûÃÂÃÂÃÂõ â ÷ðÃÂÃÂøòðùÃÂõ ÃÂõûÃÂõ ÃÂÃÂð÷ÃÂ, ÃÂð÷ñøÃÂðùÃÂõ, ò úðúþü úþýÃÂõúÃÂÃÂõ øàýÃÂöýþ øÃÂÿþûÃÂ÷þòðÃÂÃÂ. ÃÂûàÃÂÃÂþóþ ÃÂøÃÂðùÃÂõ ñþûÃÂÃÂõ úýøó ø ÃÂÃÂðÃÂõù, ÿõÃÂõÃÂúð÷ÃÂòðùÃÂõ øàòÃÂûÃÂÃÂ. ÃÂÃÂÿøÃÂÃÂòðùÃÂõ ýþòÃÂõ ÃÂûþòð ò ÃÂûþòðÃÂøú, ôõûðùÃÂõ úðÃÂÃÂþÃÂúø ôûà÷ðÃÂÃÂøòðýøÃÂ.


ãÃÂøÃÂõ ýõ þÃÂôõûÃÂýÃÂõ ÃÂûþòð, ð ÃÂõûÃÂõ ÃÂÃÂð÷ÃÂ! äþÃÂþ: unsplash.com

àð÷óþòðÃÂøòðùÃÂõ

àð÷óþòðÃÂøòðùÃÂõ ÃÂþ ÃÂòþøüø ÃÂÃÂÃÂÃÂúþÃÂ÷ÃÂÃÂýÃÂüø ôÃÂÃÂ÷ÃÂÃÂüø. âðú ÃÂàø÷ÃÂÃÂøÃÂõ øüõýýþ ÃÂþòÃÂõüõýýÃÂàÃÂð÷óþòþÃÂýÃÂàÃÂõÃÂÃÂ. çõü ñþûÃÂÃÂõ ÃÂàóþòþÃÂøÃÂõ, ÃÂõü ñÃÂÃÂÃÂÃÂõõ þÃÂòþøÃÂõ ÃÂ÷ÃÂú. ÃÂÃÂûø õÃÂõ ýõàôÃÂÃÂ÷õù, óþòþÃÂÃÂÃÂøàýð ÃÂÃÂÃÂÃÂúþü ÃÂ÷ÃÂúõ, ÃÂþ ÃÂõùÃÂðàÃÂðüþõ òÃÂõüàøà÷ðòõÃÂÃÂø. ÃÂñÃÂðÃÂÃÂÃÂàüþöýþ ýõ ÃÂþûÃÂúþ òöøòÃÂÃÂ, ôþÃÂÃÂðÃÂþÃÂýþ ÃÂð÷óþòþÃÂþò ÿþ ÃÂõûõÃÂþýàøûø ÃÂúðùÿÃÂ. âðúöõ ÿõÃÂõÿøÃÂÃÂòðùÃÂõÃÂààýþÃÂøÃÂõûÃÂüø ÃÂÃÂÃÂÃÂúþóþ ÃÂ÷ÃÂúð ò ÃÂðÃÂðàøûø ÃÂþÃÂÃÂõÃÂÃÂÃÂ. ÃÂðÿÃÂøüõÃÂ, ÃÂÃÂõôø ÃÂþÃÂÃÂøùÃÂúþóþ ýðÃÂõûõýøàÿþÿÃÂûÃÂÃÂýð ÃÂõÃÂàÃÂÃÂþýÃÂðúÃÂõ.

ÃÂþóÃÂÃÂ÷øÃÂõÃÂàò ðÃÂüþÃÂÃÂõÃÂàÃÂ÷ÃÂúð

áüþÃÂÃÂøÃÂõ ÃÂõûõÿõÃÂõôðÃÂø ø ÃÂøûÃÂüÃÂ, ÃÂûÃÂÃÂðùÃÂõ üÃÂ÷ÃÂúàýð ÃÂÃÂÃÂÃÂúþü, ÃÂøÃÂðùÃÂõ þ úÃÂûÃÂÃÂÃÂÃÂõ ø ÃÂÃÂðôøÃÂøÃÂàÃÂÃÂÃÂðýÃÂ, ÿþôÿøÃÂøÃÂõÃÂàýð ÃÂÃÂÃÂÃÂúþÃÂ÷ÃÂÃÂýÃÂàñûþóõÃÂþò àâ þúÃÂÃÂöðùÃÂõ ÃÂõñàÃÂÃÂÃÂÃÂúøü ÃÂ÷ÃÂúþü. ÃÂþóÃÂÃÂöðÃÂÃÂàò ðÃÂüþÃÂÃÂõÃÂàÃÂ÷ÃÂúð, ÃÂàñÃÂÃÂÃÂÃÂõõ õóþ ÿþùüõÃÂõ ø ÿÃÂþÃÂÃÂòÃÂÃÂòÃÂõÃÂõ. ãôðÃÂø ÃÂðü!

ÃÂþôÿøÃÂÃÂòðùÃÂõÃÂàýð ÃÂøóÃÂðýÃÂààÃÂÃÂ: ïýôõúàÃÂþòþÃÂÃÂø.

àõúûðüð

Полезные ресурсы

Кроме предложенных курсов, я советую подобрать хорошие книги по русскому языку. Они могут быть в бумажном или электронном виде, лишь бы вам было удобно подсматривать в них, чтобы освежить нужные знания.

Также я пользуюсь многими онлайн-ресурсами, хоть и неплохо владею письменной речью. Сделала для вас подборку полезных сайтов:

  1. Орфограммка – лучший сервис по проверке орфографии и пунктуации. С его помощью вы быстро найдете ошибки в тексте перед отправкой начальнику, заказчику или будущему работодателю. Сервис платный: 100 руб. за 100 000 знаков или 300 руб. в месяц. В разделе “Библиотека” на сайте много бесплатных справочных материалов для тех, кто хочет повысить свой уровень грамотности.
  2. На сайте Грамота.ру я проверяю слова, в написании которых сомневаюсь. Кроме того, здесь есть ссылки на всевозможные словари, справочники, учебники, тесты, игры и много других полезных интересностей.
  3. На сайте TextoLogia.ru можно найти все правила орфографии, пунктуации, узнать, как готовиться к экзаменам по русскому языку, прочитать последние тематические новости и углубиться в языкознание и литературоведение.
  4. Интерактивный диктант. Тут все просто: выбираем диктант и вставляем пропущенные буквы. Каждый месяц появляется новое задание, но и в базе их уже довольно много – выбирайте и тренируйтесь. Есть ошибки – значит, теперь вы знаете, над чем нужно поработать.
  5. Веб-издание правил русского языка Ильи Бирмана удобно использовать в мобильном телефоне – кроме веб-версии, есть также приложение для iPhone.
  6. На сайте проекта Образование на русском есть много материалов для носителей языка и тех, кто изучает русский как иностранный. Есть анонсы вебинаров, интересных тренингов и курсов, в том числе для тех, у кого работа связана с текстами или преподаванием.

РКИ для всех

Основной упор в подаваемом материале делается на самое сложное – грамматику русского языка, которая излагается в иллюстрациях и понятных примерах. Авторы канала стараются преподнести материал так, чтобы он был понятен ученикам, владеющим разным уровнем знаний. Информация передается через понятные презентации со звуковым сопровождением. Ученики изучат числа, падежи, местоимения, прилагательные.

 

Бесплатные приложения для изучения русского как иностранного
 
Чтобы сделать изучение языка максимально эффективным, следует отдавать каждую свободную минуту процессу обучения либо повторения. В этом могут хорошо помочь мобильные приложения.
 

Mondly: Learn Russian FREE — разностороннее приложение, тренирующее навыки письма, разговора, чтения и аудирования. Приложение найдут интересным как обладатели элементарного, так и продвинутого уровней изучения, будет полезно в путешествиях и в бизнесе. Скачать приложение для iOS, для AndroidLearn Russian with Babbel – предлагает изучать русский посредством коротких уроков, призванных качественно поднять уровень владения языком у потенциального ученика. Будет полезно начинающим и продолжающим изучение. Авторами уроков являются опытные преподаватели и носители языка. Возможны тренировки произношения через функцию распознавание речи. Скачать приложение для iOS, для Android6000 Words — Learn Russian Language for Free — приложение, созданное для пополнения словарного запаса учащегося, располагает богатой словарной библиотекой. Для удобства пользования в приложении слова разделены по уровням сложности и темам, новое слово можно прослушать. Для упрощения запоминания созданы мини-игры. Скачать приложение для iOS, для Android

31 декабря 2017

Где можно пройти обучение

На какие курсы пойти – частый вопрос иностранцев, желающих выучить русский язык.

Вариантов обучения на самом деле много:

  • подготовительные отделения в российских вузах;
  • курсы русского языка в университетах;
  • летние языковые школы;
  • специализированные школы для изучения языков (например, школа иностранных языков «Диалог»).

Некоторые варианты рассмотрим подробнее.

Подготовительные отделения российских вузов

Многие учебные заведения высшей школы предоставляют для не владеющих языком иностранцев возможность поступить на подготовительное отделение. В первую очередь шансы пройти на такие курсы есть у молодых людей, которые планируют получать профессию в государственных высших учебных заведениях РФ.

Программа обучения длится 1 год. За это время студенты изучают русский (от 4 до 6 часов в день), а также дополнительные предметы (математика, физика – в зависимости от выбранного профиля).

Что нужно знать иностранному гражданину, если он планирует выбрать такой вариант изучения русского? За подготовительный год нужно будет заплатить, только в том случае, если студент не проходит по правительственной квоте (государственной стипендии для обучения иностранцев). Кроме того, подготовку можно пройти в одном вузе, а изучать специальность потом в другом.

Подобные подготовительные курсы есть во многих российских университетах, среди которых:

  • Высшая школа экономики (ВШЭ);
  • Московский государственный университет (МГУ) имени М.В. Ломоносова;
  • Российский университет дружбы народов (РУДН);
  • Сибирский федеральный университет (СФУ);
  • Санкт-Петербургский политехнический университет (СПбПУ) Петра Великого;
  • Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ);
  • Томский политехнический университет (ТПУ);
  • Санкт-Петербургский национальный исследовательский университет информационных технологий, механики и оптики (ИТМО);
  • Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ»;
  • Казанский федеральный университет (КФУ) и многие другие.

Специализированные курсы при вузах России

Чтобы выбрать менее длительную программу, можно обратиться опять же в вузы. Но записаться не на подготовительное годичное отделение, а общие, допустим, или специализированные интенсивы. Есть такие курсы русского языка для иностранцев при МГУ, ВШЭ, ТПУ, Институте русского языка им. А.С. Пушкина, Институте русского языка им. В.В. Виноградова и многих других учебных заведениях.

Преимущества таких курсов:

  • варьируется интенсивность и длительность изучения языка (от 1-2 недели до полугода) – в зависимости от целей ученика;
  • индивидуальный подход в соответствии с уровнем владения языком;
  • качество, ведь такие курсы, как правило, ведут преподаватели вузов, которые специализируются на обучении иностранцев;
  • можно выбрать специализацию, например: «Язык СМИ», «Русский для бизнеса».

На курсах при РУДН, например, акцент делается на повседневное общение. С иностранными слушателями прорабатывается общение в таких ситуациях, как «разговор о профессии», «в кафе», «знакомство», «в магазине» и др.

Русский за лето

Популярным форматом формирования навыков общения на русском языке являются летние школы для иностранных граждан. Длительность их варьируется от 3 до 8 недель. Организаторы – опять же вузовские учреждения. Ежегодно подобные мероприятия проводятся, например, в Уральском федеральном университете (УрФУ), Нижегородском (ННГУ) и Новосибирском (НГУ) государственных университетах, а также в КФУ, ЛЭТИ, ТПУ, ВШЭ. Последние два университета организовывают языковые школы и зимой.

Интересно, что программа летней школы для иностранцев включает не только изучение языка, но познавательно-развлекательную часть: посещение экскурсий, обзор достопримечательностей города, участие в спортивных и концертных мероприятиях, организацию разных видов досуга (например, на природе).

Информацию о таких школах, их длительности, стоимости, формате, условиях участия и программе обучения учебные заведение обычно выкладывают на своих электронных ресурсах.

Как на уроках русского языка для иностранцев работать над диалогами?

При работе над диалогами на уроках русского языка для иностранцев мы рекомендуем придерживаться следующей схемы:

1. Преподавателю нужно прочитать диалог, отделяя реплики разных людей более длинными временными промежутками. Если у Вас сильный ученик, то первый раз иностранцу лучше прослушать диалог, не смотря в книгу. Если ученик слабый, то он может слушать диалог и следить по тексту.

2. Теперь иностранец должен прочитать диалог по книге и перевести его (если это групповые занятия, то иностранцы читают диалог по ролям)

Преподавателю нужно обратить внимание иностранца на те места в диалоге, которые иностранец не совсем понял (объяснить лексику, грамматику, модели построения предложения)

3. После этого надо попросить иностранца закрыть книгу. Преподаватель читает реплики одного из участников диалога, а ученик должен отреагировать на реплики в соответствии с ситуацией в диалоге. Ученик не обязательно должен дословно воспроизводить реплики из диалога. Если иностранец делает ошибки, то преподаватель должен объяснить иностранцу, почему так сказать нельзя и как лучше выразить эту мысль. (Если урок русского языка проходит с группой иностранцев, то на реплики преподавателя иностранцы отвечают по очереди).

После этого преподаватель меняется с учеником ролями, т.е. преподаватель читает реплики другого персонажа диалога (книга у иностранца закрыта!).

! Если Ваш ученик говорит, что все понял и хочет идти дальше, не проработав диалог (не ответив на все реплики преподавателя из диалога с закрытой книгой), то иностранцу нужно объяснить, что понять – мало, это только первая ступень: чтобы говорить по-русски легко и с удовольствием в реальных жизненных ситуациях, необходимо выработать автоматизм в речи. И данное упражнение поможет это сделать.

Если иностранец делает много ошибок в диалоге, то к этому диалогу нужно вернуться в конце урока и на следующих уроках, пока иностранец не сможет быстро и без ошибок реагировать на реплики.

4. Обсудить с иностранцем данный диалог: например, спросить у иностранца, как бы он поступил на месте персонажей. Если это диалог в магазине, спросить, что он обычно покупает, часто ли он ходит в магазины, в какие магазины он ходит, любит ли он готовить и есть дома или предпочитает ходить обедать в кафе и рестораны, он предпочитает покупать вкусные продукты или полезные продукты и т.д.

Для примера посмотрите, как реализуется этот принцип в учебнике издательства нашего Центра «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения»:Скачать диалоги для иностранцев, изучающих русский язык — стр.12Скачать диалоги для иностранцев, изучающих русский язык, продолжение — стр.13Скачать вопросы на понимание текста и для обсуждения — стр. 14Скачать вопросы на понимание текста и для обсуждения, продолжение — стр. 15

Если учебник русского языка для иностранцев или учебное пособие не содержит вопросов на понимание текста, Вам обязательно нужно самим придумать и задать вопросы иностранцам, чтобы убедиться, что они поняли смысл прочитанного правильно, а также могут выразить свои мысли. После этого нужно обсудить прочитанный текст с иностранцами (для примера используйте страницы 12-15 учебника издательства нашего Центра «Новая Россия: 127 живых диалогов и самые важные глаголы для общения»).

Если на уроках русского языка для иностранцев придерживаться данных рекомендаций при работе над диалогами, то иностранцы извлекут максимальную пользу от уроков русского языка, смогут выучить разговорный русский язык и выработать автоматизм в речи!

5 причин выучить русский язык иностранцу

В последнее время все больше людей в разных уголках мира загораются желанием выучить русский язык. Знание иностранного языка стало как никогда популярно и престижно. И в последнее время, согласно исследованиям, наибольший интерес возрастает именно к русскому языку

Чем он так привлекает жителей из других стран? И какие преимущества он сулит тем, кто сможет одолеть «великий и могучий”? Преподаватели курсов русского как иностранного языка нашли пять причин, почему так важно знать русский язык. 

1. Запутанность и сложность

Выбрав русский язык в качестве иностранного, среди своих сверстников вы наверняка прослывете амбициозным, упорным человеком с недюжинными умственными способностями. Ведь ни для кого не секрет, что именно этот язык считается одним из самых сложных в изучении. Попробуй пойми, какой смысл собеседник вложил в ответ: «Да нет, наверное». Поди разберись, почему это руки не доходят, когда кто-то хочет что-то посмотреть или сделать. Изучать русский, действительно, сложно, но очень увлекательно. Особенно на курсах русского как иностранного.

2. Богатство русской культуры

Мы уже упоминали, что сейчас выучить «могучий» язык стремится немало иностранцев. И одна из причин – желание приобщиться к богатейшей культуре, которая имеет огромное значение для всего мира. Знание русского языка открывает уйму возможностей – можно прочитать в оригинале великих русских классиков, проникнуться настроением музыкальных произведений знаменитых композиторов и наслаждаться гениальными постановками театров России. Сегодня язык Пушкина и Чайковского, известных по всему миру, набирает популярность, в том числе, благодаря русской культуре.

3. Широкое распространение в мире

В мире около 260 миллионов русскоговорящих людей. Русский язык гордо носит звание самого распространенного славянского языка в мире и самого распространенного языка в Европе по числу носителей, для которых он родной. Будьте уверены, на каждом материке вы услышите русскую речь. А это не только легкость и безбарьерность во время путешествий, но и новые знакомства. 

4. Значение на мировой арене.

Русский язык входит в число рабочих языков ООН. В развитии науки и технологий Россия занимает одно из первых мест. Наряду с английским он применяется для общения на международной космической станции. Кроме того, и в мировой политике Россия играет немаловажную роль. И, следовательно, все больше зарубежных руководителей ищут в свою команду владеющих русским языком. 

5. Востребованность на рынке труда

Крупные компании в развитых странах заинтересованы в соискателях – носителях русского языка или людях, которые хорошо им владеют. Такие специалисты открывают перед организацией новые возможности: сотрудничество с престижными партнерами из России, продвижение рынка на страны бывшего СССР. Работников со знанием русского языка ждут в органах государственной власти стран Европы, Америки и Азии, а также в министерствах и множестве компаний.

12 форм одного слова — это сложно

Для многих иностранцев самым сложным элементом русского языка является грамматика. На каждое существительное приходится до 12 форм: шесть падежей в единственном и множественном числе. Сложнее всего тем, у кого в родном языке падежи отсутствуют и не влияют на структуру слова. Прежде чем что-то сказать, иностранцу приходится выбирать нужную форму слова.

Русский язык сложный, но все же у него есть и свои плюсы. Например, в нем отсутствуют артикли. Всего три времени, когда в европейских языках куда больше. К русскому языку нужно просто привыкнуть, есть языки куда сложнее— арабский и китайский. Чего только стоит японский язык, в котором две слоговые азбуки и иероглифы!

Русская речь должна окружать вашего ученика повсюду

Если вы не оканчивали факультет РКИ (русский как иностранный), то сейчас есть возможность восполнить пробел – окончить курсы или выучить одну из методик самостоятельно по пособиям, видеоурокам.

Конкретных методик разработано много, и, конечно, в статье не опишешь полностью ни одну: они содержатся в «толстых» пособиях. Поэтому остановимся на некоторых принципах преподавания.

Обучать иностранцев русскому языку вначале лучше индивидуально. Месяца через два можно перейти к занятиям в группах: это поможет вашим ученикам быстрее освоить разговорную речь, строить диалоги. Если занятия будут проходить 3­-4 раза в неделю, понадобится 120­-160 часов.

  • Классический подход рекомендует репетитору по русскому языку начинать с алфавита. Выучив буквы и звуки, переходим к чтению. Параллельно голову ученика нужно «забивать» русскими словами.
  • Какой бы раздел языка вы ни изучали, максимум внимания уделяйте разговорной речи: вряд ли иностранцу понадобится безукоризненно грамотно писать, а вот от правильной речи, которая бы не вызывала смех у окружающих, во многом будет зависеть его карьера.
  • Со временем ваш ученик должен научиться различать многозначные слова, значение которых зависит от контекста. Например, крем как косметическое средство и крем как кондитерский продукт.
  • Вместе смотрите фильмы на русском языке, например, знаменитые комедии Рязанова или Гайдая, ведь все, что связано с юмором, запоминается легче. Если вашему ученику будут непонятны смешные ситуации, объясните их.

Трудности изучения

Иностранцам, взявшимся за русский язык, приходится учить множество правил, синонимов и исключений. В русском нет установленного порядка слов, подлежащее и сказуемое можно менять местами, и это не будет ошибкой, но из-за этого может поменяться смысл всего предложения. Все возникающие сложности можно разделить на несколько групп.

Алфавит

Основная сложность русского алфавита состоит в том, что многие народы мира привыкли к латинскому написанию слов. Поэтому, когда иностранцы сталкиваются с кириллицей, возникают сложности. Она труднее — целых 33 буквы, большое количество звуков не совпадает с буквенной частью.

Произношение

При изучении фонетики русского языка иностранцам приходится осваивать новые звуки, которые отсутствуют в их родном языке. Например, сложно выговорить звук , сочетание труднопроизносимо для иностранцев. Например, «тихоокеанский».

Ударение в русском языке подвижное, не закреплено за определенным слогом слова, поэтому иностранцам сложно запомнить, где его ставить. К примеру, в латышском и чешском языке ударение всегда ставится на первый слог.

Грамматика

Грамматика сложна тем, что в русском языке есть 6 падежей каждого существительного и прилагательного. Например, «стул — стула, стулу, стулом, стульев…». Есть глаголы совершенного и несовершенного вида, окончания которых меняются в зависимости от времени и рода. А многообразие причастий, деепричастий и отглагольных прилагательных способно «сломать мозг» любому иностранцу.


Сложность русского языка складывается из алфавита, произношения и грамматики. ФОТО: UNSPLASH.COM