Оглавление
- Особенности китайского языка
- Вузы, где учат китайскому языку
- You-Tube каналы
- Что учесть во время обучения
- Лучшие бесплатные VPN для Китая
- С чего начать: тоны и иероглифы
- Если вы решили учить китайский язык самостоятельно
- Анки
- Фонетика
- В ресторане и кафе
- Общая информация о китайском языке
- Учить китайский бесплатно: интернет ресурсы
- Списки слов
- Учить китайский бесплатно: онлайн-курсы от университетов
- Учимся читать и писать по-китайски
- Лучшие учебники и книги для изучения китайского
- Советы по использованию VPN в Китае и ответы на важные вопрос.
- Итог: Какой VPN лучше использовать в Китае?
Особенности китайского языка
Китай – это насыщенная страна, где проживает около 56 национальностей. Их речь отличаются по диалекту, поэтому звучание вы услышите абсолютно разное. Однако, государством принят один формат языка в качестве официального – это «мандаринский», а по-другому путунхуа. Правительством поднебесной вынесено решение, что каждый житель страны обязан знать именно этот язык.
Фонетические особенности
Китайская речь вызывает трудности при изучении произношения слов, поскольку здесь присутствует необычное для других языков явление – тональность. Поэтому фонетика речи Поднебесной значительно отличается от русской или английской. Главная особенность – это тон, с которым произносится слово. От него же зависит значение.
Существует четыре тона:
- высокий, произносится ровно;
- восходящий – начинается со среднего и заканчивается высоким;
- третий тон включает понижение до среднего уровня, а затем повышение;
- нисходящий – отличается снижением от высокого к низкому.
Нейтральный вариант тона (нулевой) не имеет никакой интонации.
Одно и то же слово, произнесенное в разной тональности, меняет свое значение. Например, táng с восходящим тоном означает «сахар», а tāng ровным тоном – «суп».
Чтобы научиться правильно произносить слова китайского, нужно очень много слушать и говорить. Желательно делать записи своего голоса для анализа ошибок.
Грамматическая строгость
Мы привыкли к меняющимся формам слова в родном языке. Китайский отличается своей лаконичностью и строгостью в построении предложений. Например, для русскоязычного человека не поменяется смысл написанного текста при изменении порядка слов. Но для китайцев существует четкая последовательность.
Она заключается в следующем:
- написание прилагательного только после существительного;
- наречие ставится перед глаголом.
Данная особенность облегчает процесс изучения иностранного языка. Слова не меняются по формам и не требуют согласования между собой по роду или окончаниям. Для этого используются дополнительные иероглифы:
- 些 (xiē) – местоимение для перехода из единственного во множественное число;
- Суффикс le 了– указание законченности действия, ставится после глагола.
Суффиксы также добавляются для одушевления существительных. Эти и другие особенности нужно учить наизусть и постоянно отрабатывать навык построения предложений.
Диалекты
В Поднебесной насчитывается около четырехсот диалектов. Практически каждая провинция обладает собственной разновидностью речи. В основном они схожи между собой, но некоторые отличаются так, что китайцы с различными диалектами не понимают друг друга.
Для объединения страны, в 1956 году правительством был издан указ о принятии языка путунхуа официальным. В качестве лексики и фонетики предложен «мандаринский» диалект, который получил широкое распространение среди жителей Пекина. Основой грамматики стал литературный язык «бай хуа».
Пунтухуа используется в образовательных учреждениях, передачах, фильмах, в государственных структурах. Иностранцами изучается именно официальная форма речи.
Вузы, где учат китайскому языку
Если вы только готовитесь к поступлению в вуз и интересуетесь китайским языком и культурой, то можете выбрать те, которые готовят специалистов по специальности «Востоковедение и африканистика». В первую очередь, это Институт стран Азии и Африки МГУ, Институт восточных культур и античности РГГУ, НИУ ВШЭ, Московский городской педагогический университет, Восточный факультет ГАУГН, Восточный факультет СПбГУ, Новосибирский национальный исследовательский университет, Казанский (Приволжский) федеральный университет и т.д.
Специалистов по китайскому языку также готовят в рамках специализации «Перевод и переводоведение», например, в МГЛУ, МГПУ и т.д., а также — «Лингвистическое обеспечение военной деятельности». Кроме того, китайский язык и ряд востоковедных дисциплин изучается, например, на философских и географических факультетах некоторых вузов.
Так, я закончила отделение истории восточной философии философского факультета РГГУ. Во время учебы мы изучали не только китайский язык, но и восточную философию, историю и культуру, причем не только китайскую, но и индийскую, а также практически все дисциплины, полагающиеся в рамках специальности «философия».
Многие отечественные вузы часто предлагают своим студентам различные стажировки в вузах Китая. Кроме того, при желании можно поступить в магистратуру или аспирантуру в Китае. В языковой среде изучение китайского языка будет очень эффективным. И, конечно, больше шансов найти работу в Китае.
Однако при поступлении в вуз по восточной специальности надо иметь ввиду, что китайский язык может у вас не пойти от слова «совсем», либо ваш темп изучения китайского языка будет медленнее, чем у остальных студентов. И в таком случае вам грозит, как минимум, перманентный стресс, или, как максимум, отчисление. Возможно, стоит выбрать более «мягкие» варианты. Например, межвузовские факультеты китайского языка. В Москве такой факультет функционирует при ИСАА МГУ.
You-Tube каналы
Учите китайский — на этом англоязычном канале есть множество полезной информации по изучению языка. На канале есть несколько постоянных рубрик, например, еженедельные слова или подборки полезных фраз.
Youku — это не ютуб, а его китайская версия. Отлично подойдет для опытных учеников, которые уже давно прошли начальный уровень.
Lee Katrina — автор этого канала собрала самую полезную информацию по изучению мандарина. Она постоянно публикует свежие видео, которые помогут получше узнать особенности диалектов Китая.
Полиглот — телеканал Культура создал блок из 16 уроков по китайскому. Учитель — полиглот Дмитрий Петров, который на протяжении шестнадцати 40-минутных роликов объясняет все тонкости базового уровня языка.
Что учесть во время обучения
- Регулярность. Для изучения любого языка необходима ежедневная практика, и китайский не исключение. Даже в самом плотном графике можно найти немного времени для занятий, если научиться составлять расписание и пользоваться техниками тайм-менеджмента.
- Баланс. Учёба — дело нелёгкое, но уроки китайского не должны вызывать отвращение у ребёнка. Отдых должен быть полноценным, как и занятия.
- Совмещение с первым иностранным языком. Не бойтесь путаницы, а попытайтесь извлечь пользу из параллельного изучения двух языков. Например, можно составить «тройственный словарь»: слово на одном языке, на другом языке и перевод.
Лучшие бесплатные VPN для Китая
Плюсы и минусы бесплатных ВПН.
- Предоставляют пользователям бесплатный, но очень ограниченный сервис – для открытия всех возможностей потребуется использовать платные функции;
- Демонстрируют рекламные объявления и видеоролики, просят скачать и установить те или иные приложения чтобы продолжать использовать VPN.
- Могут передавать ваши личные данные третьим лицам, за денежное вознаграждение (разумеется без вашего ведома).Плюсы бесплатных ВПН приложений:
- Находясь в краткосрочной поездке в Китае, у вас будет возможность проверить почту, отправить сообщение в whatsapp без необходимости покупки VPN.
- Если вам необходимо быстро зайти на какой либо заблокированный сайт, можно скачать бесплатный впн из магазина приложений без регистрации.
Минусы бесплатных ВПН приложений:•Обычно есть ограничения по времени использования или объёму трафика.
•Работают крайне нестабильно. Многие приехав в Китай, и установив десяток бесплатных сервисов, могут обнаружить что не один из них не работает, несмотря на то, что в России все работало.
С чего начать: тоны и иероглифы
Самое страшное для начинающих. Для китайца русская речь, даже очень эмоциональная – это монотонное бубнение. Для нас же даже самая малоэмоциональная речь китайца кажется наполненной чувствами. Секрет в тонах речи. Итак, при произношении разных слогов по разному меняют высоту голоса.
Смотрите сами. Вы можете попросить в ресторане tang. Но если вы скажете táng – вам принесут десерт, а если tāng – вы получите суп.
Рекомендуемый канал на Youtube – Kitaez.
Как их осваивать?
Скриншот с сайта pinyinpractice.com
Говорить медленно и гипертрофированно. Утрируйте, все равно наша речь для китайцев кажется монотонной. Если речь идет о тоне падающем, начинайте с фальцета потом пусть он превращается в бас. Если тон высокий ровный, тяните его, как будто вы солист оперы и должны вытянуть последние ноты арии и т. д. Не бойтесь передразнивать все услышанное, копируя интонации, услышанные в телевизоре. Лучше всего учить слова сразу вместе с тоном.
Вот несколько ссылок, которые помогут освоиться с тонами:
- таблицу всех тонов и слогов можно найти здесь;
- игра для тренировки тонов;
- https://forvo.com/.
Если вы решили учить китайский язык самостоятельно
Самостоятельное изучение китайского языка возможно, но это более трудозатратный и уязвимый путь (по крайней мере, для большинства).
Для начала, вам понадобятся учебники. На первых порах можно взять учебник «Практический курс китайского языка», «Новый практический курс китайского языка» или «Boya Chinese» (есть издание на русском языке, подойдет для подготовки к сдаче HSK).
На просторах интернета можно найти «Интерактивный учебный курс китайского языка» (русскоязычную версию). Учебник хорош тем, что учебник сопровождается мультимедийным приложением с эффектом караоке. Помимо базового курса он включает в себя стихи поэтов эпох Тан и Сун, идиомы и пословицы, недоговорки, примерный список заданий HSK. К сожалению, их сайт сейчас не поддерживается.
Существует также старый учебник, выдержавший несколько переизданий – «Начальный курс китайского языка» Задоенко Т.П., Хуан Шуин, в 2-х или 3-х частях. Его отличительная особенность – очень подробный разбор фонетики и графем на первом этапе, что закладывает прочный фундамент для дальнейшего обучения. На мой взгляд, даже если вы учитесь по другим учебникам, 1-й том стоит проработать, поскольку знание 214 иероглифических ключей значительно облегчает дальнейшее изучение китайских иероглифов.
По теме: Структура иероглифа: черты, графемы, сложные знаки. Как запомнить иероглифы?
Есть и другие учебники для начального уровня, но я их не смотрела, поэтому ничего сказать о них не могу. Главное при самостоятельном изучении китайского языка – занимайтесь им регулярно, желательно – каждый день. Тщательно прорабатывайте весь учебный материал, внимательно читайте пояснения, прописывайте по прописям иероглифы, слушайте звукозаписи.
В качестве дополнительных материалов для самостоятельного изучения китайского языка подойдут книги, адаптированные по методу Ильи Франка, книги для чтения разных уровней и т.д. Многие такие книги и учебные пособия выпускает издательство ВКН.
Анки
Anki — это приложение для карточек, которое, вероятно, будет наиболее полезным, чтобы помочь вам выучить символы и словарный запас. Кто угодно может добавить колоды карточек, что может означать, что качество чего-то невысокое или есть вероятность человеческих ошибок, но в целом я обнаружил, что карточки довольно высокого качества.
Флэш-карты запрограммированы, чтобы появиться через определенные промежутки времени в зависимости от вашей скорости правильных или неправильных ответов. Это действительно хорошо, так как повторение через интервалы — это отличный способ вспомнить новую информацию.
Я бы порекомендовал скачать колоды HSK. По мере того, как вы продвигаетесь вверх по уровням китайского языка, вы можете загрузить буквально весь словарь на каждом уровне HSK. Это действительно полезно, особенно если вы хотите сдать экзамены.
Почему я люблю Анки
Создайте свои собственные карточки: Вы можете создавать свои собственные карточки, поэтому, если есть определенная группа слов или символов, которую вам нужно выучить для теста или модуля, вы можете сделать колоду карточек специально для этого. Затем вы можете выбрать, сделать их общедоступными или частными.
Отслеживайте свой прогресс: Anki отслеживает ваш прогресс и показывает процент правильных или неправильных ответов. Он также показывает, насколько вы улучшились, чтобы вы могли сказать, когда вы становитесь лучше в одной колоде, а когда вам нужно вернуться и попрактиковаться.
Фонетика
Основные требования к произношению звуков
Инициаль r ≈ ж
Китайский согласный «r» по месту образования такой же, как «sh» (переднеязычный), но отличается от «sh» участием голосовых связок: «sh» — глухой (голосовые связки не вибрируют), «r» — звонкий (голосовые связки вибрируют).
Простая финаль ü
Этот гласный объединяет в себе характерные черты звуков «i» и «u»: при артикуляции «ü» язык сильно продвинут вперед, средняя часть спинки языка поднята к передней части твердого нёба, как при артикуляции «i», но губы округлены, как при артикуляции «u».
Этот звук — что-то среднее между «и», «ю», и «о». Чтобы произнести этот звук попробуйте произнести гласную «и» только округлив губы как при произношении буквы «ю». Близкое сочетание получается при произношении слога «кю». См. французский u/û (звук ), немецкий и турецкий ü.
Простая финаль ei ≈ эй
Это нисходящий дифтонг, слогообразующий элемент «е» звучит сильно и отчетливо, а конечный неслоговой элемент «i» произносится слабо и нечетко. В слогах четвертого тона конечный «i» часто звучит очень слабо.
Носовая финаль ong
В финали «ong» звучание гласного близко к «u». Его надо произносить как «u», но перед заднеязычным носовым он сам собой будет звучать с заметным оттенком «о». После произнесения гласного элемента финали язык оттянут назад, задняя часть спинки языка поднимается и составляет смычку с мягким нёбом, вся остальная часть языка лежит плоско, нигде не соприкасаясь с твердым небом. Воздушная струя выходит через носовую полость.
Правила транскрипции
Если в слоге отсутствует инициаль, то гласный «ü» записывается буквосочетанием «yu». Например «hàn yǔ».
Ситуативные задания
-
Спросите, из какой страны:
— ваш преподаватель китайского языка;
— приятель старшего брата;
— ваш собеседник;
— приятель вашего собеседника;
— преподаватель собеседника.
Переведите следующие предложения на китайский язык, затем переделайте их в отрицательные:
— Мы русские.
— Он француз.
— Она немка.
— Наш преподаватель — китаец.
— Мой друг — японец.
— Они все американцы.
1. | 哪 | ![]() |
9 |
2. | 囯 | ![]() |
8 |
國 | ![]() |
11 | |
3. | 人 | 2 | |
4. | 谁 | ![]() |
10 |
誰 | ![]() |
15 | |
5. | 中 | 4 | |
6. | 老 | ![]() |
6 |
7. | 师 | ![]() |
6 |
師 | ![]() |
10 | |
8. | 汉 | ![]() |
5 |
漢 | ![]() |
14 | |
9. | 语 | ![]() |
9 |
語 | ![]() |
14 |
Фонетический диктант
Прослушайте и запишите транскрипцией пиньинь следующие сочетания, укажите тоны:
日—师;这—蛇;让—长;绕-朝—少;
成—虫—容;懂—通;工—耕—空;
垄—冷;女—牛;绿—六;雨—又;
生日;由于;旅游;干杯;身体;
同班;导师;女士;读者。
Иероглифический диктант
Запишите иероглифами следующие предложения, проставьте над иероглифами соответствующие тоны:
- Wǒ māma bú shì dàifu, tā shì lǎoshī.
- Nǐde péngyou shì nǎ guó rén?
- Zhè shì wǒmen hànyǔ lǎoshīde chē.
- Nà shì shéide shū? — Nà shì wǒ bàbade shū.
- Wǒmende hànyǔ lǎoshī hěn máng.
- Wǒ bàba shì lǎoshī, gēge yě shì lǎoshī.
- Tā shì dàifu ma?
- Zhè shì tāde chē ma?
Смешанный диктант
Запишите иероглифами и транскрипцией пиньинь следующие предложения, укажите тоны:
- Tā bú shì 德国 rén, tā shì 法国 rén.
- Wǒ shì 俄国 rén / 俄罗斯 rén, wǒde péngyou shì 美国 rén.
- Tā bàba shì 日本 rén, māma shì 德国 rén.
- Wǒmende hànyǔ lǎoshī bú shì 中国 rén, tā shì 俄国 rén / 俄罗斯 rén.
- Dàifu shì 法国 rén.
- Zhè shì 日本 chē.
- Nà shì 德国笔.
В ресторане и кафе
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Официант | 服务员 | фу ву уан |
У вас есть свободные столики | 你有自由表 | ни уой зи уой биао |
Я хочу заказать столик | 我想预订一张桌子 | во хьянг динг уи занг зуо зи |
Чек пожалуйста (счет) | 请检查(帐户) | квинг йиан ча |
Примите мой заказ | 请接受我的命令 | квинг йие шоу во де минг линг |
Какого года вино | 今年葡萄酒 | йин ниан пуо тао йий |
Ваше фирменное блюдо | 您的特色菜 | нин ди те се каи |
Чай / кофе | 茶/咖啡 | ча / ка феи |
Растворимый кофе | 速溶咖啡 | су ронг ка феи |
Суп | 汤 | танг |
Оливки | 橄榄树 | ган лан шу |
Салат | 沙拉 | ша ла |
Приготовленный на гриле | 烤 | као |
Жареный | 烤 | као |
Вареный | 煮 | зху |
Я не ем мясо! | 我不吃肉! | во бу йи рои |
Вермишель | 挂面 | гиа миан |
Макароны | 面食 | миан си |
Фаршированный перец | 酿三宝 | нианг сан бао |
Сандвич | 三明治 | сан минг зхи |
Сыр / сметана (кислая) | 奶酪/酸奶(酸奶) | наи лао / суан наи |
Пиво | 啤酒 | пхи цзиу |
Вино | 葡萄酒 | пу тао йий |
Принесите, пожалуйста, меню. | 请给我菜谱。 | Тсинь гэй во цхайпху. |
Я хочу заказать это … это… и это. (показывая в меню) | 我要这个… 这个…和这个…。 | Во яо джэгэ… джегэ… хэ джегэ. |
Это острое? | 这个辣不辣? | Джегэ ла бу ла? |
Принесите, пожалуйста, ложки/вилки/салфетки/палочки/тарелки | 请,给我匙子/叉子/餐巾/筷子/盘子。 | [qǐng, gěi wǒ chízi/chāzi/cānjīn/kuàizi/pánzi] Тсинь, гэй во чши цзы/чха цзы/цхань цзинь/кхуай цзы/пхань цзы. |
Принесите счет. | 买单。 | Май дань. |
Очень вкусно! | 很好吃! | Хэнь хао чши! |
Кальмар | 鱿鱼 | ёу юй |
Креветка | 虾 | ся |
Рыба | 鱼 | юй |
Свинина | 猪肉 | чжу жоу |
Говядина | 牛肉 | ниу жоу |
Баранина | 羊肉 | ян жоу |
Курица | 鸡 | цзи |
Утка | 鸭 | я |
Тофу | 豆腐 | дофу |
Баклажан | 茄子 | тсе цзы |
Картофель | 土豆 | тху доу |
Лапша | 面 | миень |
Яйцо | 鸡蛋 | цзи дань |
Апельсиновый сок | 橙汁 | чхэн чжи |
Яблочный сок | 苹果汁 | пхин гуо чжи |
Томатный сок | 蕃茄汁 | фань тсе чжи |
Виноградный сок | 葡萄汁 | пху тхао чжи |
Персиковый сок | 桃汁 | тхао чжи |
Кофе | 咖啡 | кха фэй |
Черный чай | 红茶 | хун чха |
Зеленый чай | 绿茶 | люй чха |
Баклажаны с перцем и картофелем | 地三鲜 | Дисаньсянь. |
Мясо в кисло-сладком соусе | 锅包肉 | Гуобаожоу. |
Жареный кальмар с тмином | 孜然鱿鱼 | Цзыжань ёуюй. |
Пельмени | 饺子 | Цзяоцзы. |
Пельмени с мясной начинкой | 肉馅的饺子 | Жоу сиень дэ цзяоцзы. |
Пирожки на пару с начинкой | 包子 | Баоцзы. |
Утка по-пекински | 北京烤鸭 | Бэй цзин као я. |
Жареная нарезанная полосками свинина в остром соусе | 鱼香肉丝 | Юй сян жоу сы. |
Курица с хрустящим арахисом | 碎米鸡丁 | Суй ми цзи дин. |
Острый тофу | 麻辣豆腐 | Ма ла доуфу. |
Общие фразы – слова, на которых можно завязать разговор и в дальнейшем его поддерживать. Тут собраны фразы, которые чаще всего используются в лексиконе.
Аэропорт – чтобы не растеряться в Китайском аэропорте, найти кассы, выход к терминалам, на стоянку, к автобусной остановке и т.д., вам отлично подойдет данная тема.
Транспорт – открыв эту тему вы обнаружите перевод слов и фраз которые можно использовать для того, что бы объяснить водителю такси куда вам нужно ехать, или что бы узнать какой автобусный маршрут вам подойдет, уточнить цену на проезд, узнать как пройти до ст. метро, автобусной остановки и т.д.
Ресторан – место, которое посещает каждый турист. Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите. Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу.
Гостиница – заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т.д. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы.
Торговый центр – список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре.
Продуктовый супермаркет – список слов и фраз, которые помогут вам приобрести интересующие вас продукты.
Аптека – если у вас проблемы со здоровьем, но в аптеке все написано на китайском, да и сам аптекарь не понимает что вам нужно, воспользуйтесь этой темой, и вы купите то лекарство, которое вам надо.
Касса – слова и фразы, которые поспособствуют вам в разговоре с кассиром.
Китайский счет – перевод и звучание цифр на китайском языке, от ноля до миллиона.
Местоимения – произношение и перевод местоимений на китайском.
Вопросительные слова – часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание.
Название цветов – здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение.
Общая информация о китайском языке
Китайский язык входит в китайско-тибетскую (сино-тибетскую) языковую семью. Будучи официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, он также распространен в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Таиланде и других странах. В общей сложности на нем говорят свыше 1 миллиарда человек. Китайский язык является одним из официальных и рабочих языков ООН. В китайском языке выделяется 7 диалектных групп: северная (北, самая многочисленная — свыше 800 миллионов говорящих), у (吴), сян (湘), гань (赣), хакка (客家), юэ (粤), минь (闽).
Диалекты китайского языка различаются фонетически, что затрудняет междиалектное общение (а иногда затрудняет настолько, что фактически делает невозможным), также иногда различаются лексикой, отчасти грамматикой, но при этом основы их грамматики и словарного состава едины. Средством общения носителей разных диалектов служит нормативный китайский язык – путунхуа (普通话), который считается литературным китайским языком и фонетической нормой. Кстати, именно ему и обучают у нас в России всех студентов. В Сингапуре хуаюй (华语), в Гонконге и Тайване — гоюй (国语).
Как уже было сказано чуть ранее, между диалектами существуют незначительные различия в фонетике (которые, правда, становятся все значительнее по мере продвижения на юг или запад). На письме в путунхуа и хуаюй используются сокращенные иероглифы, а в гоюй — полные иероглифы. В отдельных случаях полноценное понимание между китайцами-носителеми различных диалектов бывает возможно лишь при переходе обеих сторон на путунхуа или на письмо.
По поводу общения жителей разных провинций мне больше всего запомнился один случай, который произошел со мной и моим одноклассниками во время стажировки в Китае. У нас был учитель (китаец), с которым мы поехали на экскурсию. Жили мы в полутора часах езды от Шанхая, и я не уверен, уехали ли мы далеко (вряд ли), но когда мы попросили его спросить что-то у местного жителя (в своих знаниях и возможностях мы на тот момент были абсолютно не уверены), он подошел к нему и практически сразу же вернулся к нам со словами — «я его не понимаю».
Поэтому, несмотря на то, что диалекты являются проявлением богатства китайского языка и своеобразия великой национальной культуры Поднебесной, они все-таки препятствуют движению Китая к общенациональному языку, на котором бы говорили все жители Китая, и на севере, и на юге, и на востоке, и на западе. Для китайского, как и для большинства других сино-тибетских языков, характерно наличие смыслоразличительных тонов (подробнее о тонах читайте в статье «тоны в китайском языке»). В общем, китайский язык – язык интересный, и выучить его возможно. Миллиард китайцев не даст соврать. 🙂
Учить китайский бесплатно: интернет ресурсы
Русскоязычные онлайн-курсы и интернет ресурсы:
- cctv.cntv.cn – телевизионная передача, которая позволяет в развлекательной форме изучать китайский. Меню сайта русифицировано.
- lingust.ru –ресурс предоставляет практический курс китайского для начинающих. Курс включает в себя 18 уроков. Можно бесплатно пройти курс иероглифики, освоить базовый уровень каллиграфии, выучить базовые разговорные фразы. В курсе также имеются аудиофайлы с диалогами.
- studychinese.ru – онлайн ресурс о китайском языке. Полезный сайт для изучения китайского. Подробно разбирается грамматика и теория. Используются онлайн-уроки.
- shibushi.ru – это, наоборот, русскоязычный сайт, где вы можете изучать иероглифику, грамматику, выполнять практические упражнения, диалоги.
- stepik.org – Курс преподавателя Екатерины Коломойцевой.
- forvo.com– онлайн сервис, позволяющий прослушать правильное произношение слова на китайском.
- bkrs.info – большой русско-китайский словарь. Крупнейший в рунете онлайн словарь по китайскому языку. Идеально подходит для расширения словарного запаса для любого уровня владения языком. Постоянно обращаюсь к этому ресурсу для уточнения значения того или иного технического термина на китайском.
- www.busuu.com — платформа для изучения китайского. Меню на русском языке.
- Language Exchange – онлайн платформа между носителями языка и теми, кто изучает тот или иной язык. После достижения хорошего уровня в аудировании (понимание на слух устной речи на иностранном языке) можно бесплатно смотреть телевизионные передачи, фильмы и мульфильмы.
- Видеокурс Петрова. – «Китайский язык за 16 часов».
Списки слов
- Таблица радикалов – начинаем учить язык с нее! (на русском) www.papahuhu.com/lessons/appendix3.html;
- www.hskhsk.com/word-lists.html – списки слов для HSK;
- Самый известный в мире проект для изучающих китайский – иероглифы в картинках www.chineasy.org;
- www.zein.se/patrick/3000char.html – список самых частотных иероглифов, расположенных по степени частоты употребления;
- What do you know if you learned the most frequent Chinese characters? http://confusedlaowai.com/2012/08/learned-frequent-chinese-characters – интересная статья на английском языке;
- http://mirkitaya.ru/ – 2400 иероглифов в виде flash-карточек + страноведческий материал;
- www.memrise.com/course/96312/chinesepod-top-1000/ – курс на мемрайзе по ChinesePod;
- – каждый день даются новые цитаты и прикольные слова;
- Тут можно задать вопрос о случаях употребления слов http://chinese.stackexchange.com/.
Учить китайский бесплатно: онлайн-курсы от университетов
Онлайн-курсы для изучения китайского от лучших университетов России и Китая:
- www.coursera.org – курс для начинающих от Пекинского Университета.
- Следующий ресурс на этой же платформе — это курс от Шанхайского Университета.
- www.coursera.org – курс Национального университета Тайваня.
- www.edx.org — курс от Университета Циньхуа.
- www.openedu.ru – Курс Санкт-Петербургского госуниверситета.
Англоязычные онлайн-курсы и интернет ресурсы:
- yoyochinese.com — качественно озвученная таблица китайского языка. Плюс, 600 видео уроков. Курс на английском.
- www.echineselearning.com – англоязычный онлайн-сервис. Индивидуальные занятия с преподавателем.
- www.chinesepod.com – еще один полезный англоязычный онлайн-сервис.
- abcsofchinese.com –англоязычный ресурс для начинающих изучать китайский. Для изучения иероглифов используются карточки. На одной стороне иероглиф, на другой стороне карточки – значение этого иероглифа.
- chineseboost.com – англоязычный ресурс, где объясняется грамматика китайского языка для базового уровня, среднего уровня и продвинутого уровня.
- interpals.net – англоязычная платформа для общения с носителями языка.
- memrise.com — англоязычный онлайн сервис для расширения вашего словарного запаса на китайском.
- ankiweb.net – англоязычный ресурс для изучения новых слов.
- Nciku – это десктопный вариант онлайн словаря, который позволяет изучить разные случаи употребления того или иного иероглифа.
Учимся читать и писать по-китайски
Письменная речь из Поднебесной состоит из множества иероглифов, их насчитывают более 100000. Но знать все необязательно. Для начала требуется привыкнуть к используемой языковой системе в Китае, основам языка.
Для поддержания разговора потребуется знание около пятиста иероглифов. Если заучить 1000 иероглифов, то можно обеспечить полноценное общение в 90%. При увеличении объема до 2500, 99% литературы, передач и газет будут в доступе к пониманию иностранцем. Для прохождения экзамена понадобится выучить 3000 знаков.
Символы отличаются своеобразной структурой – это черты и палочки. Они классифицируются исходя из функции:
- простая черта – это линия, точка;
- кривая содержит крючки;
- сложная отличается ломанностью или закрученностью;
- сложная с крюком.
Знание основных вариантов облегчает процесс запоминания символов.
Лучшие учебники и книги для изучения китайского
Тема очень сложная, потому рассказывать об особенностях китайского языка непросто. Проще выбрать подходящее пособие. Вот несколько лучших.
«Введение в китайский язык». | Автор – Н. А. Спешнев. Основы китайского и особенности тонов изложены концентрировано. Особенность в том, что произношение сопоставляется с русским. В книге есть методические рекомендации и упражнения. Также найти можно сравнительную таблицу разных систем транскрипции слогов китайского языка. Еще одно приложение – диск с упражнениями и диалогами. Много внимания уделяется именно китайскому разговорному, потому вы быстро освоитесь с тонами и особенностями современной китайской речи. |
«Начальный курс китайского языка». | Авторы – Хуан Шуин и Т. П. Задоенко. Один из самых известных учебников и один из лучших для начинающих. Лексика, фонетика, грамматика, вся специфика написания иероглифов. Хороша фонетическая часть: система тонов и звуков изложена доходчиво. Не менее доходчиво рассказано и об иероглифах. К учебнику прилагается диск. |
«Boya Chinese». | Это целая серия учебников от Пекинского университета. Сочетание многолетнего опыта преподавания китайского языка, современных методик и новой технологической базы. Материал хорошо структурирован. Среди авторов в том числе европейцы, изучавшие язык в пекинском университете. |
«Developing Chinese». | Пособие интерактивное и отличается живостью изложения. Подходит для занятий групповых. Сложность в том, книга англоязычная. Ориентирован на развитие речи разговорной. |
«Contemporary Chinese». | Еще одно неплохое англоязычное пособие. Очень интересные тексты, раскрывающие всю подноготную Поднебесной: культура, образ жизни, традиции. Интересны и тексты. В целом, это учебник, который не отпускает. |
«Современный китайский язык». | Ж. Белассан. Уже первая часть позволит освоить около 4 сотен иероглифов, которых будет достаточно для базового овладения языком. |
«Новый практический курс китайского языка». | Состоит из шести учебников и разбит на 70 уроков. Очень интересное пособие. Во-первых, написан как история. Много упражнений по произношению. Больше заточен под разговорную речь, тем не менее, хорош и доходчивым разъяснением иероглифов. |
«Intensive Elementary Chinese Course». | Пособие из 4-х частей. Малоизвестный учебник, но хорош подробнейшим объяснением фонетики и иероглифики. Есть даже иллюстрации того, как работает речевой аппарат во время произношения слогов и звуков. Создан профессиональными лингвистами. |
«Sinolingua. Современный китайский язык. Учебник для начинающих». | Это несколько книг, среди которых учебник, пособие по китайской иероглифике и сборник упражнений. Хорош небольшим объемом и актуальными тематиками. Принцип обучения последовательный. Благодаря ему вы освоите более 770 китайских слов и оборотов речи, а также познакомитесь с пятью десятками правил. Этого достаточно для начального уровня. |
Другие книги.
Кроме учебников, будет полезно иметь и другие пособия, посвященные сложностям китайского языка. Вот несколько лучших.
- «214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями». Здесь есть таблица ключевых знаков. В соответствии с ней иероглифы систематизируются в китайских словарях. Пособие хорошее тем, что все иероглифы распечатаны на карточках, а значит, можно их вырезать.
- А. Кондрашевский «Пособие по иероглифике». Здесь хорошо описана её структура и особенности анализа. Вторая часть состоит в основном из иероглифических прописей. Вы познакомитесь со списком ключей и самыми популярными графемами, а также упрощенным и полным написанием иероглифов.
- «Счетные слова в китайском языке». Здесь вы найдете 143 самых популярных счетных слова и познакомитесь с особенностями их употребления. Также есть упражнения и диалоги для закрепления столь интересного материала.
Не менее достойны внимания:
- «Мудрость китайских иероглифов»;
- «Китайский язык: справочник по грамматике» (изд. «Живой язык»);
- «Китайский язык: справочник по глаголам» (изд. «Живой язык»);
- «Практическая грамматика современного китайского языка» (О. Готлиб).
Советы по использованию VPN в Китае и ответы на важные вопрос.
Ответы на важные вопросы
Какой сервер ВПН лучше выбрать в Китае?
Пользуясь випиэн в КНР, выбирайте тот сервер, который территориально расположен ближе всего к вам. Например, если вы находитесь в Шанхае, выбирайте японские и корейские сервера. Если вы живете в Гуанчжоу или Шэньчжэне, подключайтесь к серверам Гонконга, Сингапура, Индонезии. Это обеспечит высокую скорость соединения и минимальный пинг.
Можно ли скачивать торренты через ВПН?
Если вы планируете скачивать торренты, выбирайте сервера которые рассчитаны на это, например в Астрил они помечены звездочкой.
Я слышал что могут заблокировать Wechat за использование ВПН, как этого избежать?
Если позволяет ваш провайдер, всегда работайте в умном режиме — этот режим фильтрует только иностранные сайты. В последнее время участились случаи блокировок wechat аккаунтов которые использовались совместно с этими сервисами. Также, можно добавить китайские приложения в исключения, это можно сделать в настройках. Также лучше отключить функцию определения местоположения в wechat.
Есть разные китайские VPN, и стоят дешево, почему их нет в обзоре?
Не покупайте китайские VPN, тем более на длительный срок. Распространение этих сервисов запрещено правительством КНР, и их в любое время могут закрыть, в этом случае деньги вам никто не вернет. На нашей памяти были десятки китайских сервисов которые были заблокированы не вернув пользователям никакую компенсацию.
Повысится ли скорость при использовании VPN
Многие из тех кто живет в Китае, покупают дорогие тарифы у местных провайдеров, в надежде на то что скорость подключению к российским сайтом будет выше. На самом деле это не имеет смысла, так как эта скорость актуальна только для китайских сайтов. Для российских и иностранных сайтов скорость будет одинакова, не зависимо от того какой у вас канал: 20mb или 500mb. Основная причина — ограничения скорости все тем же «великим китайским фаерволом». Поэтому мы советуем не покупать самый дорогой тариф, а приобрести хороший VPN. Для сравнения, стоимость тарифа на 100MB у China Telecom составляет в среднем 40$ в месяц, а нормальный впн стоит от 8$ в месяц, при этом скорость повышается в десятки раз.
Если мой бесплатный VPN работает в России, значит ли что он будет работать в Китае?
Если вы планируете поездку в Китай, и решили ограничится бесплатным VPN, лучше скачать сразу несколько приложений. Даже те приложения которые работают в России, могут не работать в Китае, и давно не поддерживаться владельцами. В таком случае будет шанс что хотя бы одно из них будет работать.
Итог: Какой VPN лучше использовать в Китае?
- Для тех, кому нужна высокая скорость, подходит ExpressVPN. Данная сеть предлагает максимум серверов, которые расположены вблизи Китая. Чем меньше расстояние между сервером и страной, тем выше скорость и меньше задержка сигнала.
- – более стабильный и подходит тем, кто едет семьей или компанией до 5 человек, а так же тем, у кого с собой имеется много девайсов (планшет, ноутбук, телефон).
- – наиболее простая сеть. Техподдержка есть на русском языке, есть пробный период.
- Тем, кому важна безопасность, рекомендуется присмотреться к Astrill. Данная сеть имеет множество протоколов специально оптимизированных для Китая, а также Nat Firewall, Wireguard, Shadow VPN что усиливает безопасность, и гарантирует стабильную работу.
- Если и это не помогло определится — просто зарегистрируйтесь и скачайте пробные версии всех приложений, протестируйте их на скорость, стабильность и удобство. Это поможет вам решить какой VPN подходит именно вам.